viernes, 12 de marzo de 2010

Entender cómo integrar al público con “moderación y pureza contraria al pecado de la lujuria” sin engañar al resto

Por increíble que parezca, esto es lo que dijo Mara Torres cuando en la inauguración del congreso explicó la forma en que el periodismo debe incorporar a los lectores, oyentes y televidentes a su trabajo.


Bueno, exactamente no dijo eso. La cita fue que había que integrar al público de forma "honesta". Podréis preguntaros qué tiene de particular ese uso y a que viene el título de la entrada. Muy sencillo. El auténtico significado de honesto es precisamente el que encabeza este post, pero parece estar en en olvido. Y es que esta palabrita que utilizamos con el significado de honrado está en auge. ¿Por qué? Porque es una palabra made in USA, y eso está de moda.


Quien no quiera creerme, es libre de hacerlo, pero recomiendo que lea cómo Lázaro Carreter habla de este cruce semántico tan frecuente a nivel general en su libro “El dardo en la palabra”. Cuando lo lea podremos hablar.


Con esto no quiero lanzar pullas a diestro y siniestro. Simplemente, la misma persona que confundió honrado con honesto posteriormente mencionó una falta de ortografía en la pancarta de una manifestación. Cuidar el lenguaje debe hacerse en todos los sentidos. Y eso va para todos, para mí la primera porque como dicen: quien sea inocente que lance la primera piedra.


Las Pseudoperiodistas

No hay comentarios: